

Trešnja na vrhu
Sigurno ste željeli upotrijebiti neke od naših ustaljenih izraza i fraza u razgovoru na engleskom jeziku, kao što su: It costs like St. Peter's scrambled eggs (Kuda vrba grožđe), When the willow grows grows (Kad vrba grožđe) ili The wolf changes its hair, but its temperament never changes (Vuk mijenja dlaku, ali se nikad ne mijenja temperament). Ali ovi izrazi koje koristimo u svakodnevnom govoru su neprevedivi na engleski.
Međutim, u engleskom jeziku postoje takozvani idiomi koji im u potpunosti odgovaraju, pa ćemo umjesto Cost (Košta) kao St. Peter scrambled eggs (Kašana u Svetom Petru) na engleskom, reći Cost an arm and a leg (Košta ruku i nogu).
Ova knjiga uključuje 100 najčešćih idioma u engleskom jeziku, grafički predstavljenih na duhovit i zabavan način, koji će obogatiti vaš vokabular i poboljšati vašu englesku konverzaciju.