



Znakovi pored puta
Andrić je počeo pisati svoje bilješke, misli, odlomke iz knjiga koje je čitao, ideje za pripovijedanje, bilješke o ljudima i pojavama, jeziku i književnosti 20-ih godina 20. stoljeća, kada je još pisao perom, i sakupljao ih u fasciklu pod simboličnim nazivom "Znakovi pored puta". Jedinstveno u našoj književnosti: Nemiri od vjekova. Za pisca. Slike, scene, raspoloženja. Lagunino izdanje sadrži prijevode pojedinih izreka i citata stranih pisaca koje je Andrić napisao u originalu na njemačkom, latinskom, francuskom itd. jezicima koje je unio u svoju fasciklu, a koji nisu prevedeni u prethodnim izdanjima ovog posebnog djela. Ovo luksuzno izdanje štampano je u tvrdom povezu, sa kožnim omotima.